紀要掲載
大阪樟蔭女子大学の子ども研究所発行の『子ども研究』に、アイルランドの昔話に関する文章を二本投稿しました。日本でも子ども向けの昔話集に掲載されていてよく知られる「妖精のめ牛」についての原稿です。今回は、再話したテキストと、再話の過程、再話したお話を語った際の聴き手の反応などを考察したものを同時に掲載していただけました。神村 朋佳「語るための再話を考える:「妖精のめ牛」再話と語りの実践を通して――物語の...
ジョホールバルへの出入国・観光・通勤まとめ(Iraのマレーシア人親族たちが住む街)fromシンガポール
洗面台、表面のヒビ
キッチン収納内のカビのチェック
SGの建国記念日イベントに行かないシンガポール人家族の合理的理由
日本政府が真似しない.1人90,400円給付のシンガポール.2025年7月実施
占い師の実技試験に合格はしたけど海外住まいはNG(LINE社)
持て余し気味な固形石鹸を使う
The Japanese government is not following suit. Singapore is providing an additional 90,400 yen per person to families for its 60th anniversary special celebration.
The shrine where the decomposed body of a German girl was found is located on Ubin Island in Singapore
日本政府が真似しない.1人90,400円給付のシンガポール.2025年7月実施
singaporeの配達では郵便箱を蹴り飛ばされる
SGの建国記念日イベントに行かないシンガポール人家族の合理的理由
南インドのクレープみたいな料理・ドーサ
上司がリー・クアンユ.シンガポールの大統領官邸は超エリート構成で育児も両立してる
Former SG resident Tadao Yuasa reported to the SG government(POFMA)
ちびあのミドルスクール卒業式
7月4日
a random guy(見知らぬ人)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(599)
日本発の生ドーナツショップ
(~よりも勝っている)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(596)
プライドパレードで賑わっていた日曜日
ラべンダーファーム
インド古典抒情詩 ”マハーバーラタ”の劇を観に行く
猛暑、そしてセントラルパークでのサルサ
物価高、これが約1万円のお買い物@ファーマーズマーケット
(私には何の事やらサッパリ分からない)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(593)
for the record(はっきり言っておくと)/ ネイティブにもう一歩近づくための英語表現(594)
クロイスターズ(メトロポリタン美術館分館)のお庭へ
ヨガ日和、読書日和
ER(救急病院)にてハンサムな先生に診てもらう(笑)
2019年10月 (1件〜50件)